Wag the Dog (1997) - Trailer

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Трейлеры | Разместил 31.03.2011
Wag the Dog (1997) - Trailer

«Хвост виляет собакой» - сатирическая комедия Барри Левинсона по мотивам книги Ларри Бейнхарта.

Президентские выборы в США на носу, а опросы общественного мнения показывают, что популярность президента стремительно падает. Команде главы государства надо срочно действовать, дабы отвлечь внимание общественности от адюльтера в Белом доме. Нужно выиграть всего несколько дней, и советник президента Конрад Брин (Роберт Де Ниро) решает прибегнуть к помощи профессионала — кинопродюсера Стэнли Мотса (Дастин Хоффман).

«Вилять собакой» (англ. «To wag the dog») — идиома: намеренно отвлекать внимание от более важного вопроса к менее значимому.

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

adviser Добавить перевод

to affect Добавить перевод

to afford Добавить перевод

ambassadorship Добавить перевод

appearance Добавить перевод

arm Добавить перевод

to be concerned Добавить перевод

casualty Добавить перевод

to distract Добавить перевод

election Добавить перевод

fit hits the shan Добавить перевод

misconduct Добавить перевод

mutual Добавить перевод

to occur Добавить перевод

outcome Добавить перевод

pageant Добавить перевод

payoff Добавить перевод

poignant Добавить перевод

to press the flesh Добавить перевод

to pull off Добавить перевод

to punch Добавить перевод

screaming Добавить перевод

spin doctor Добавить перевод

to witness Добавить перевод

ТРАНСКРИПЦИЯ

There’s a crisis in the White House...

- What’s the crisis?

and the president’s top have been called together.

- Oh jeez...

- The sexual misconduct inside the Oval Office. With the only days away, how much will this scandal the outcome?

- The president the weekend pressing the flesh. He wasn’t campaigning. He was , actually...

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

There’s a crisis in the White House...

- What’s the crisis?

and the president’s top [q]advisers[/q] have been called together.

- Oh jeez...

- The sexual misconduct [q]occurred[/q] inside the Oval Office. With the [q]election[/q] only days away, how much will this scandal [q]affect[/q] the outcome?

- The president [q]spent[/q] the weekend pressing the flesh. He wasn’t campaigning. He was [q]dating[/q], actually...

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

 

Комментарии

sokrata

08.12.2012 в 16:46

ролик больше не доступен (

Ответить

admin

09.12.2012 в 11:06

Ответ на:
sokrata  08.12.2012 в 16:46
ролик больше не доступен (
Добавлен новый ролик. Спасибо за сообщение об ошибке.

Ответить

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи
  • Sherlock BBC: Grammar Nazi

    Sherlock BBC: Grammar Nazi Шерлок Холмс посетил белорусскую тюрьму и остался неудовлетворен уровнем знания английской грамматики местными заключенными :)Продолжить »

  • Horrible Bosses - Trailer

    Horrible Bosses - Trailer Ник, Дэйл и Курт работают в разных местах, но все трое сталкиваются с одной и той же проблемой – у них отвратительные боссы. Когда терпеть выходки своих начальников становится невмоготу, друзья решают избавиться от них. МИНИ-СЛОВАРЬ murder; murderer; to fire; to hire; to pull offПродолжить »

  • London's Red Telephone Kiosks

    London's Red Telephone Kiosks Красные телефонные будки являются таким же символом Лондона, как Биг-Бен и Букингемский дворец. И хотя в последнее время их количество сильно сократилось, они по-прежнему встречаются повсюду в Великобритании и ее бывших колониях.Продолжить »

  • Pride & Prejudice: Offending Lady Catherine (5/10)

    Pride & Prejudice: Offending Lady Catherine (5/10) Беседа с леди Кэтрин.Продолжить »

  • Jude Law Discovers Holmes

    Jude Law Discovers Holmes Jude Law has confessed he hadn't read any 'Sherlock Holmes' novels before agreeing to play the fictional detective's sidekick Dr. Watson in the new film. - - - Джуд Лоу признался, что не читал ни одного рассказа о Шерлоке Холмсе до того, как согласился сыграть в новом фильме...Продолжить »