One Direction - One Way or Another

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Песни | Разместил 16.05.2013
One Direction - One Way or Another

Эту песню впервые исполнили Blondie в 1979 году. Потом ее перепевали многие известные группы и исполнители. И вот очередь дошла до подростковой команды One Direction. Их версия песни имеет подзаголовок «Teenage Kicks», а также немного измененный текст. Оригинал можно послушать здесь. Оригинальный текст здесь.

 

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

to drive Добавить перевод

to find Добавить перевод

to follow Добавить перевод

to get Добавить перевод

to hang out Добавить перевод

to hold Добавить перевод

to kick Добавить перевод

to meet Добавить перевод

one day Добавить перевод

one way or another Добавить перевод

tight Добавить перевод

to win Добавить перевод

Текст песни не очень сложный. Попробуйте перевести его самостоятельно. Если возникнут вопросы, спрашивайте в комментариях.

 

ГРАММАТИКА

В этой песне часто встречаются разговорные сокращения (getcha, meetcha, wanna), много раз употребляется оборот to be going to (в сокращенном виде – to be gonna), а также есть условное предложение 1-го типа.

 

СОКРАЩЕНИЯ

gonna = going to

ya = you

getcha = get you

meetcha = meet you

wanna = want to

Эти сокращения характерны для разговорной речи в неформальной обстановке. Не употребляйте их на экзамене, во время деловой встречи и т.д.

 

WILL и GOING TO

I'm gonna meetcha, I'm gonna meetcha, I'll meetcha

One way or another I'm gonna win ya
I'll getcha, I'll getcha

Будущее время в английском языке может выражаться с помощью will или to be going to (сокр. to be gonna). Есть случаи (см. здесь), в которых может употребляться только will или только to be going to, но иногда между ними нет никакой разницы. В разговорной речи чаще употребляется to be going to.

 

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1-го ТИПА

I will drive past your house
And if the lights are all down
I'll see who's around

Я проеду мимо твоего дома,
И если свет будет потушен,
Я посмотрю, кто гуляет неподалеку.

В условных предложениях 1-го типа речь идет о будущем. Но в английском языке в таких предложениях будущее время употребляется только в главной части предложения, а в придаточной (после if) вместо будущего времени употребляется настоящее (lights are down вместо lights will be down).

Аналогичное правило действует в придаточных предложениях времени (см. Regina Spektor – The Call).

Упражнение на эту тему можно сделать здесь: OneRepublic – If I Lose Myself

 

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи