P!nk - True Love

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Песни | Разместил 20.04.2013
P!nk - True Love

Что значит выражение «to push somebody’s buttons» или «to rub somebody the wrong way»? Ответ вы узнаете, послушав песню Пинк и прочитав наши комментарии к ней. Кроме этого вы сможете изучить следующие грамматические темы: Present Simple, оборот “there is”, сослагательное наклонение, двойное отрицание, прямые и косвенные вопросы.

 

ПОКАЗАТЬ СЛОВАРЬ...

(В случае обнаружения ошибки, сообщите о ней в комментариях.)    

Как скачать это видео или mp3 >>>    

Sometimes I hate every single stupid word you say
Sometimes I wanna slap you in your whole face
There's no one quite like you
You push all my buttons down
I know life would suck without you
Иногда я ненавижу каждую тупость, которую ты говоришь,
Иногда мне хочется дать тебе пощечину.
Нет никого такого же, как ты.
Ты выводишь меня из себя.
Я знаю, что жизнь без тебя была бы полным отстоем.

 At the same time, I wanna hug you
I wanna wrap my hands around your neck
You're an asshole but I love you
And you make me so mad I ask myself
Why I'm still here, or where could I go
You're the only love I've ever known
But I hate you, I really hate you,
So much, I think it must be

В то же время я хочу обнять тебя,
Я хочу обвить твою шею руками.
Ты придурок, но я тебя люблю.
Ты так бесишь меня, что я задаюсь вопросом,
Почему я все еще здесь, или куда бы я могла пойти.
Ты единственная любовь, которая у меня когда-либо была,
Но я ненавижу тебя, я действительно ненавижу тебя
Так сильно, что я думаю, что это, должно быть,

Читать дальше...

 

 

 

 

 

 

НЕМНОГО ГРАММАТИКИ

 

MUST BE

It must be true love, true love… - Должно быть, это настоящая любовь

Мы употребляем «must be», когда хотим сделать предположение относительно настоящего. Например:

She must be in love with him. – Она, должно быть (вероятно), влюблена в него.

Чтобы сделать предположение относительно прошлого, используется «must have been»:

It must have been love. – Наверное, это была любовь.

 

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ

I know life would suck without you

Это сослагательное наклонение. В этом предложении речь идет не о том, что есть, а о том, что могло бы быть, и для описания этого используется would и инфинитив смыслового глагола.

 

PRESENT SIMPLE, ОБОРОТ «THERE IS», ДВОЙНОЕ ОТРИЦАНИЕ,
ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ВОПРОСЫ, ИДИОМЫ.
Читать дальше...

 

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи