The Rolling Stones - Doom and Gloom

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Песни | Разместил 01.12.2012
The Rolling Stones - Doom and Gloom

Музыканты Роллинг Стоунз впервые вышли на сцену 50 лет тому назад. Отметить это событие дедушки рок-н-ролла решили выпуском сборника лучших хитов, специально для которого они записали две новые песни.

 

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

to bow Добавить перевод

couch Добавить перевод

crash Добавить перевод

dirt Добавить перевод

doom and gloom Добавить перевод

drum Добавить перевод

to end up Добавить перевод

to explode Добавить перевод

to feel hurt Добавить перевод

food for thought Добавить перевод

fracking Добавить перевод

funky Добавить перевод

garbage dump Добавить перевод

to guess Добавить перевод

horde Добавить перевод

hurt Добавить перевод

insane Добавить перевод

to land Добавить перевод

to lock Добавить перевод

mood Добавить перевод

oil Добавить перевод

overseas Добавить перевод

to pilot Добавить перевод

plane Добавить перевод

to prime Добавить перевод

pump Добавить перевод

to reflect Добавить перевод

to run out Добавить перевод

screw Добавить перевод

to shoot up Добавить перевод

sober Добавить перевод

sump Добавить перевод

swamp Добавить перевод

to take a chance Добавить перевод

tightening Добавить перевод

treasure Добавить перевод

Lyric Video:

Official Video:

I had a dream last night that I was piloting a plane
And all the passengers were drunk and insane
I crash landed in a Louisiana swamp
Shot up a horde of zombies
But I come out on top
What's it all about?
Guess it just reflects my mood

Прошлой ночью мне приснилось, что я пилотирую самолет
И все пассажиры в нем пьяны и безумны
Я совершил аварийную посадку на болоте в Луизиане
Перестрелял толпу зомби
И вышел победителем
О чем это все?
Догадываюсь, что это просто отражает мое настроение

Артикль

Past Simple и Past Continuous

Sitting in the dirt
Feeling kind of hurt
All I hear is doom and gloom
And all is darkness in my room
Through the light, your face I see
Baby take a chance
Baby won't you dance with me

Сидя в грязи
Чувствуя себя как будто оскорбленным
Все, что я слышу, – это полный мрак
И все это темнота в моей комнате
Сквозь свет я вижу твое лицо
Детка, рискни
Детка, неужели ты не потанцуешь со мной

Причастный оборот образа действия

Отрицательная форма общих вопросов

Lost all that treasure in an overseas war
It just goes to show you don't get what you paid for
Bowing to the rich and worrying about the poor
Put my feet up on the couch and lock all the doors
Hear a funky noise
That's the tightening of the screws

Потеряли все это богатство на войне где-то за морем
Это только для того, чтобы показать, что ты не получишь то, за что заплатил
Кланяясь богатым и заботясь о бедных
Я забираюсь с ногами на кушетку и запираю все двери
Слышишь странный шум?
Это закручиваются гайки

Переход существительного в прилагательное

Отглагольное существительное

Feeling kind of hurt
Sitting in the dirt
All I hear is doom and gloom
But when those drums go boom boom boom
Through the night, your face I see
Baby take a chance
Baby won't you dance with me
Yeah!
Baby won't you dance with me
Ah yeah

Чувствуя себя как будто оскорбленным
Сидя в грязи
Все, что я слышу, – это полный мрак
Но когда барабаны начинают бить
Сквозь ночь я вижу твое лицо
Детка, рискни
Детка, неужели ты не потанцуешь со мной
Да!
Детка, неужели ты не потанцуешь со мной
О, да

Читать дальше...

 


ГРАММАТИКА. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ.

 

Baby won't you dance with me? – Детка, неужели ты не потанцуешь со мной?

 

Это пример отрицательной формы общих вопросов. Общий вопрос – это вопрос, на который можно ответить «да» или «нет».

Do you want to dance with me? (Ты хочешь потанцевать со мной?) – No, I don’t. (Нет, не хочу.)

Will you dance with me? (Ты потанцуешь со мной?) – No, I won’t. (Нет, не потанцую.)

 

Общие вопросы в отрицательной форме выражают удивление. В русском языке они начинаются словами «разве», «неужели»:

Won’t you dance with me? (Неужели ты не потанцуешь со мной?)

Don’t you want to dance with me? (Неужели ты не хочешь потанцевать со мной?)

 

В русском языке у общего вопроса в отрицательной форме может быть четыре варианта ответа:

Неужели ты не потанцуешь со мной? – Нет, не потанцую. / Да, не потанцую. / Нет, потанцую. / Да, потанцую.

 

В английском языке на аналогичный вопрос может быть только два ответа:

Won’t you dance with me? – No, I won’t. / Yes, I will.


 

УПРАЖНЕНИЕ

Переведите на английский язык:

Тебе нравится эта песня? – Да, нравится.

Показать перевод

Неужели тебе не нравится эта песня? – Нет, нравится.

Показать перевод

Ты уже слышал эту песню? – Нет, не слышал.

Показать перевод

Неужели ты еще не слышал эту песню? – Да, не слышал.

Показать перевод

Эта песня станет хитом? – Да, станет.

Показать перевод

Неужели эта песня не станет хитом? – Да, не станет.

Показать перевод

 

Обратите внимание на то, что слова «разве» и «неужели» в русском языке могут употребляться не только в отрицательных вопросах. Как бы вы перевели на английский язык такой вопрос:

Неужели тебе нравится эта песня? 

Показать ответ

 

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи
  • Bon Jovi - It's My Life

    Bon Jovi - It's My Life С помощью этой песни можно познакомиться со структурой «to be going to» (сокращенно «gonna»), а также пополнить свой словарный запас новыми словами и выражениями. Продолжить »

  • Повторение. Spy Storyline

    Повторите слова и выражения из статей: «Media Love Affair with Spy Storyline» и «Glamorous 'Russian spy' becomes US tabloid darling». Проверьте, что Вам удалось запомнить.Продолжить »

  • Sandra Bullock Proud of Razzie and Oscar

    Sandra Bullock Proud of Razzie and Oscar Сандра Буллок стала первой в истории актрисой, награжденной в один год "Оскаром" за лучшую женскую роль и "Золотой малиной" за худшую.Продолжить »

  • US Presidential Couple Earned $5.5 Million Last Year

    US Presidential Couple Earned $5.5 Million Last Year Президент США Барак Обама и его жена Мишель в 2009 году заработали 5,5 миллиона долларов (3,5 миллиона фунтов стерлингов), большая часть из которых была получена от продажи книг, сообщает пресс-служба Белого дома.Продолжить »

  • 'Single' Rihanna Wants to Find Love by the Time She’s 30

    'Single' Rihanna Wants to Find Love by the Time She’s 30 Rihanna has dismissed reports she's dating baseball star Matt Kemp, insisting she's still looking for love. - - - Рианна опровергла сообщения, что встречается со звездой бейсбола Мэттом Кемпом, и настаивает, что все еще ищет любовь.Продолжить »