Популярные статьи
- Ellie Goulding - Love Me Like You Do
- Linkin Park - Castle of Glass
- ADELE “Skyfall”
- Raymond Murphy on English Grammar in Use
- Puss in Boots (2011) - Trailer
- The Simpsons: Donut Hell
- Coupling: Flirting Tips
- Wag the Dog (1997) - Trailer
- Come Fly with Me: Immigration Officer Ian Foot
- Easy A: An Inappropriate Word
- Inception: Shared Dreaming
- Sherlock Holmes: The Little Details
TITANIC 3D: First Class Dinner
Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.
Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).
«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.
При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.
Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Обед в высшем обществе.
СЛОВАРЬ
Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.
(В случае обнаружения ошибки, сообщите о ней в комментариях.)
Как скачать это видео или mp3 >>>
ТРАНСКРИПЦИЯ
- And where [q]exactly do you live[/q], Mr. Dawson?
- Well, right now, my address [q]is[/q] the R.M.S. Titanic. After that, I'm on God's [q]good humor[/q].
- How [q]is it[/q] you have [q]the means[/q] to travel?
Чтобы читать дальше, заполните пробелы.
НЕМНОГО ГРАММАТИКИ
- And you find that sort of rootless existence appealing, do you?
Это разделительный вопрос, но оканчивается он не так, как предписывают учебники английской грамматики. Обычно, если первая часть утвердительная, то глагол во второй части стоит в отрицательной форме:
You speak French, don’t you? – Вы говорите по-французски, не так ли?
-
Forrest Gump (1994) - Run, Forrest, Run!
«Run, Forrest, run!» - одна из крылатых фраз, которые вошли в американскую массовую культуру благодаря фильму «Форрест Гамп».Продолжить »
-
Что значит «hurt locker»?
Название фильма «The Hurt Locker» не понятно многим британцам. Сайт Би-Би-Си посвятил объяснению этого словосочетания целую статью. Наши кинопрокатчики не стали долго ломать голову над переводом этого термина и выпустили фильм в российский прокат под названием – «Повелитель...Продолжить »
-
Barack Obama's Biography
A look at the events of Barack Obama's childhood and youth that influenced and shaped him.Продолжить »
-
20 слов за прошлый год
В 2011 году пользователи нашего сайта переводили эти слова чаще других. Проверьте, знаете ли вы их.Продолжить »
-
Lady Gaga: How She Got Named
Lady Gaga’s interview.Продолжить »