Match Point: In for Questioning (8/8)

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Киноклипы | Разместил 29.05.2012

Клип №8.

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

to alarm Добавить перевод

all over Добавить перевод

aware Добавить перевод

to be acquainted with smb. Добавить перевод

to break up Добавить перевод

brother-in-law Добавить перевод

correct Добавить перевод

engaged Добавить перевод

investigation Добавить перевод

murder Добавить перевод

peripherally Добавить перевод

to recall Добавить перевод

routine Добавить перевод

to run into smb. Добавить перевод

victim Добавить перевод

(В случае обнаружения ошибки, сообщите о ней в комментариях.)    

ТРАНСКРИПЦИЯ

- Chris Wilton. Detective Banner.

- Good afternoon.

- How ? .

- Thank you.

- This is nothing . We're just a routine into the Betty Eastby-Nola Rice .

- Mmm-hmm.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

- Chris Wilton. Detective Banner.

- Good afternoon.

- How [q]do you do[/q]? [q]Take a seat[/q].

- Thank you.

- This is nothing [q]to be alarmed about[/q]. We're just [q]doing[/q] a routine [q]investigation[/q] into the Betty Eastby-Nola Rice [q]murders[/q].

- Mmm-hmm.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

 

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи
  • Paul Movie Clip: First Encounter

    Paul Movie Clip: First Encounter Сцена из фантастической комедии «Пол: Секретный материальчик», в которой два друга, приехавшие в Америку, чтобы увидеть места, связанные с НЛО, встречают инопланетянина.Продолжить »

  • Your Name, Sir?

    Английские полицейские очень вежливые и сдержанные. Их трудно разозлить или вывести из себя. Они предельно корректны даже с самыми эксцентричными гражданами. Тем не менее, не стоит долго испытывать их терпение.Продолжить »

  • Sudden Impact: Go Ahead Make My Day

    Sudden Impact: Go Ahead Make My Day Благодаря этому фильму Клинта Иствуда выражение “to make somebody’s day” стало крылатым. Оно значит «сделай мне приятное; порадуй меня». Например: «You've made my day.» - «Ты меня порадовал».Продолжить »

  • The Sketch Show – Learn ABC

    The Sketch Show – Learn ABC Изучение английского языка начинается с изучения алфавита. С помощью этого ролика вы не только вспомните английский алфавит, но и получите заряд положительных эмоций.Продолжить »

  • The Simpsons: Homer Decides to Teach

    The Simpsons: Homer Decides to Teach Гомер решает стать преподавателем. Продолжить »