Desperate Housewives 7x08 “Sorry Grateful” (1)

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Киноклипы | Разместил 15.07.2011
Desperate Housewives 7x08 “Sorry Grateful” (1)

 

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

adjustment Добавить перевод

apart Добавить перевод

to date Добавить перевод

defense (брит. defence) Добавить перевод

drunk Добавить перевод

to find out Добавить перевод

to fish (for) Добавить перевод

off the hook Добавить перевод

to go through Добавить перевод

invitation Добавить перевод

lately Добавить перевод

to promise Добавить перевод

to retire Добавить перевод

screaming Добавить перевод

slightly Добавить перевод

solution Добавить перевод

strained Добавить перевод

stuff Добавить перевод

to trust Добавить перевод

ugly Добавить перевод

ТРАНСКРИПЦИЯ

- Bree? I these so if you saw me coming, you wouldn't me. Uh, Keith told me you have ? Thank you for letting me off the . In my , I'm an ugly .

- Well, you found out your son was dating woman. Of course you were thrown off balance.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

- Bree? I [q]brought[/q] these so if you saw me coming, you wouldn't [q]shoot[/q] me. Uh, Keith told me you have [q]guns[/q]? Thank you for letting me off the [q]hook[/q]. In my [q]defense[/q], I'm an ugly [q]drunk[/q].

- Well, you found out your son was dating [q]a slightly older[/q] woman. Of course you were thrown off balance.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

 

Комментарии

S_R_V

15.07.2011 в 10:55

В последнее время я испытываю некоторые трудности.

Ответить

July

16.07.2011 в 00:45

Well, you found out your son was dating ___woman Не могу понять слово ((

Ответить

vefremov

17.07.2011 в 12:47

Ответ на:
July  16.07.2011 в 00:45
Well, you found out your son was dating ___woman Не могу понять слово ((
a slightly older woman. Засада, видимо, в том, что она артикль a произносит немножко как "эй", что более характерно для англичан и северян (насколько я слышал).

Ответить

arbatov

06.10.2011 в 01:42

- Well, you found out your son was dating a slightly older woman. Of course you were thrown off balance.
- It wasn't just that. I, uh, I've been going through some stuff lately.

Чувствую, что недопонимаю связь между фразами собеседниц. Вероятно, надо было видеть какой-то предшествовавший эпизод, чтобы понять, к чему там встречи сына с более взрослой женщиной и это самое some stuff?

Ответить

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи