Eat Pray Love: I'm Having a Relationship with My Pizza

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Киноклипы | Разместил 24.11.2010
Eat Pray Love: I'm Having a Relationship with My Pizza

While eating pizza, Elizabeth (Julia Roberts) declares that she's no longer going to feel guilt or worry about gaining a few pounds.

 

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

to have a relationship Добавить перевод

to break up Добавить перевод

matter Добавить перевод

to gain Добавить перевод

muffin Добавить перевод

to unbutton        Добавить перевод

in front of Добавить перевод

to leave Добавить перевод

to care Добавить перевод

tired Добавить перевод

to recall Добавить перевод

to count Добавить перевод

self-loathing    Добавить перевод

obese Добавить перевод

guilt Добавить перевод

ТРАНСКРИПЦИЯ

- I'm in love. I'm having a with my pizza. You look like you're with the pizza. What's ?

- I can't.

- What do you mean, you can't? This is pizza Margarita in Napoli. It is your moral imperative to eat and that pizza.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

- I'm in love. I'm having a [q]relationship[/q] with my pizza. You look like you're [q]breaking up[/q] with the pizza. What's [q]the matter[/q]?

- I can't.

- What do you mean, you can't? This is pizza Margarita in Napoli. It is your moral imperative to eat and [q]enjoy[/q] that pizza.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

 

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи
  • Helen Mirren Regrets Tattoo

    Helen Mirren Regrets Tattoo Dame Helen Mirren has admitted her tattoo was a drunken mistake. The 64-year-old actress claimed she got the small piece of body art on her hand as an act of rebellion when she was younger. - - - Хелен Миррен, удостоенная титула Дамы Британской империи, признала, что ее татуировка была пьяной ошибкой. 64-летняя актриса заявила... Продолжить »

  • Britney Spears “Criminal”

    Britney Spears “Criminal” “Criminal” – четвертый сингл с альбома Бритни Спирс “Femme Fatale”. Героиня этой песни влюблена в преступника. Она понимает, что это за человек (a hustler, a loser, a bum, a sucker, etc.), но ничего не может с собой поделать (I just can’t deny love the guy). На примере этой песни мы рассмотрим некоторые правила...Продолжить »

  • Intolerable Cruelty: Carnivores

    Intolerable Cruelty: Carnivores Отрывок из фильма «Невыносимая жестокость». Успешный адвокат Майлз Мэсси (Джордж Клуни) обедает с Мэрилин (Кэтрин Зета-Джонс). Она жена его клиента, и в этом бракоразводном процессе они находятся по разные стороны баррикад.Продолжить »

  • Patrick Swayze: 'I Wasn’t Ready to Go'

    Patrick Swayze: 'I Wasn’t Ready to Go' Late actor Patrick Swayze felt like "a dead man" the day he was handed his cancer diagnosis. In his newly-released memoir, The Time of My Life, the Dirty Dancing star recalls the day he was told he was battling pancreatic cancer. Продолжить »

  • Happily N'Ever After (1/10) - The Dragon Lady (2006)

    Happily N'Ever After (1/10) - The Dragon Lady (2006) "Happily N'Ever After" или "Новые приключения Золушки".Продолжить »