Raymond Murphy on English Grammar in Use

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Интервью | Разместил 02.07.2012
Raymond Murphy on English Grammar in Use

Автор «синего Мерфи» рассказывает историю создания это популярнейшего учебника английской грамматики.

 

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

to access Добавить перевод

to approach Добавить перевод

as long as Добавить перевод

as opposed to Добавить перевод

at least Добавить перевод

attitude Добавить перевод

background Добавить перевод

to clarify Добавить перевод

concerned Добавить перевод

confusion Добавить перевод

to consist (of) Добавить перевод

to deal (with) Добавить перевод

edition Добавить перевод

expectation Добавить перевод

fascinating Добавить перевод

feature Добавить перевод

to focus (on) Добавить перевод

gap Добавить перевод

to get on with Добавить перевод

to go on Добавить перевод

intermediate Добавить перевод

to improve Добавить перевод

to include Добавить перевод

to last Добавить перевод

to make sense Добавить перевод

mind Добавить перевод

opportunity Добавить перевод

particular Добавить перевод

point of view Добавить перевод

query Добавить перевод

reason Добавить перевод

to receive Добавить перевод

to refine Добавить перевод

to relate Добавить перевод

to respond Добавить перевод

to reword Добавить перевод

source Добавить перевод

stage Добавить перевод

stuff Добавить перевод

to take off Добавить перевод

uncomplicated Добавить перевод

unsatisfactory Добавить перевод

to update Добавить перевод

varied Добавить перевод

worksheet Добавить перевод

(В случае обнаружения ошибки, сообщите о ней в комментариях.)    

Как скачать это видео или mp3 >>>    

ТРАНСКРИПЦИЯ

Around 1980, I was teaching at a language school in Oxford, teaching intermediate students, and they from , mixed nationalities and mixed first language . And they mixed , in their educational , for example, and their , and that their to grammar.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

Around 1980, I was teaching at a language school in Oxford, teaching [q]mainly[/q] intermediate students, and they [q]came[/q] from [q]all over the world[/q], mixed nationalities and mixed first language [q]backgrounds[/q]. And they [q]were also[/q] mixed [q]in other ways[/q], in their educational [q]experience[/q], for example, and their [q]expectations[/q], and that [q]includes[/q] their [q]attitude[/q] to grammar.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

 

УПРАЖНЕНИЕ

 

Переведите на английский язык:

1. Они также спрашивали, не могу ли я порекомендовать им учебник по грамматике, который помог бы им найти ответы на имеющиеся у них вопросы.

2. Поэтому я написал ряд листков с упражнениями, каждый из которых касался определенного пункта грамматики, это могла быть разница между двумя временами…

3. Они были очень популярны у студентов. Они нравились студентам, и я подумал, возможно, я могу опубликовать их.

4. Поэтому я думаю, достаточно быстро получилось так, что мы поняли, что это будет довольно хорошо продаваться.

5. На данный момент есть три издания, а четвертое скоро будет опубликовано.

 

Ответы станут доступны, когда Вы заполните все пробелы в транскрипции.

 

Комментарии

Илана

13.07.2012 в 19:16

Очень полезная информация

Ответить

Unkka

28.08.2012 в 17:20

Raymond Murphy, конечно герой, но его возрастная шепелявость очень мешает пониманию речи. А еще глотает окончания и артикли, приходится только догадываться.

Ответить

Максим

21.06.2013 в 19:23

Ответ на:
Unkka  28.08.2012 в 17:20
Raymond Murphy, конечно герой, но его возрастная шепелявость очень мешает пониманию речи. А еще глотает окончания и...
В прочем как и многие нейтивы.....

Ответить

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи
  • Frankenweenie Trailer 2

    Frankenweenie Trailer 2 «Франкенвини» - новый мультипликационный фильм Тима Бартона. В нем рассказывается о том, как один мальчишка оживил своего любимого пса, погибшего под колесами автомобили.Продолжить »

  • Harrison Ford Works To Fly

    Harrison Ford Works To Fly Harrison Ford still stars in movies so he can afford to fly planes.Продолжить »

  • The Russians Are Coming... for the Sunloungers

    We are all used to German holidaymakers bagging the best seats beside the pool by placing their towels on them at dawn. But the Russians have gone one better – by snaffling the sunloungers the night before and hiding them in their rooms. Such selfish behaviour has won them the title of the worst tourists in the world. Продолжить »

  • How to Pay a Compliment

    How to Pay a Compliment В русском языке комплименты делают, а в английском – «платят». А еще в английском языке «платят» внимание и визиты. to pay attention – обращать внимание; to pay a call/visit – наносить визит. Продолжить »

  • Come Fly with Me: Omar's Life Jackets

    Come Fly with Me: Omar's Life Jackets Omar Baba, the owner of FlyLo, responds to criticism of the airline’s safety practices. He demonstrates how his new life jacket scheme operates. Passengers can now pay-as-you-go with their life jacket, and purchase additional extras including a whistle.Продолжить »