Jude Law Discovers Holmes

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Архив новостей | Разместил 07.01.2010
Jude Law Discovers Holmes

 

Jude Law didn't know anything[1] about Sherlock Holmes.

Jude Law has confessed he hadn't read any[1] 'Sherlock Holmes' novels before agreeing to play the fictional detective's sidekick Dr. Watson in the new film.

Показать перевод

He said: "Yes, I'm English, but I never[2] really read the 'Sherlock' books as a boy. This was a new literary discovery for me, but a great one because as an adult I was able to[3] sit down and love the source material. Believe me when I say it's a good thing to grab a mug of tea and curl up with a great 'Sherlock Holmes' book."

Показать перевод

As well as being impressed with the books, Jude was also blown away by how the film's director Guy Ritchie and the production team were able to[3] recreate 19th Century England.

The 37-year-old star said: "The production designers did an amazing job embellishing historic England. The details were exquisite. I really felt as I had taken a time travel back into history."

Jude stars in the action blockbuster alongside Robert Downey Jr. – who plays the titular detective.

Показать перевод

ИСТОЧНИК: http://www.contactmusic.com/news.nsf/story/jude-law-discovers-holmes_1127564

 

 

Запомните следующие слова и выражения:

to discover

fictional

source

to grab

to be impressed (with)

to blow (blew, blown) away

to embellish

exquisite

 

Дважды кликнув на любое слово, вы можете посмотреть его перевод.

 

УПРАЖНЕНИЯ

 

Найдите в тексте слова, соответствующие определениям:

1.  To admit something that you feel embarrassed about.

2.  Someone who spends time with or helps another person, especially when that person is more important.

3.  A large cup with straight sides used for drinking tea, coffee etc.

4.  To lie or sit with your arms and legs bent close to your body.

5.  To make something from the past exist again or seem to exist again.

Показать ответы

 

Переведите на английский язык:

1.  Джуд Лоу ничего не знал о Шерлоке Холмсе.

2.  Книги Конан Дойля стали для него литературным открытием.

3.  Они произвели на него большое впечатление.

4.  Джуд Лоу был поражен тем, как режиссеру и его команде удалось воссоздать Англию XIX века.

Показать ответы

 

 

НЕМНОГО ГРАММАТИКИ

1.   …he hadn't read any 'Sherlock Holmes' novels…

      Jude Law didn't know anything about Sherlock Holmes.

В английском предложении не может быть двойного отрицания, поэтому, когда сказуемое стоит в отрицательной форме, отрицательные слова  no, no one, nobody, nothing, nowhere заменяются на any, anyone, anybody, anything, anywhere.

Однако такую замену можно не производить, а употребить сказуемое в утвердительной форме и одно из отрицательных слов. Поэтому многие английские отрицательные предложения можно выразить двумя способами:

Я ничего не знаю. – I don’t know anything. / I know nothing.

Я никого не видел. – I didn’t see anybody. / I saw nobody.

В русском предложении может быть даже три отрицания, но при переводе его на английский язык, в предложении останется только одно отрицательное слово:

Я ничего никому не скажу. – I won’t tell anything to anybody.

К отрицательным словам также относится «never».

I have never been to London. – Я никогда не бывал в Лондоне.

 

2. «Never» может использоваться для усиления.

Yes, I'm English, but I never really read the 'Sherlock' books as a boy. – Да, я англичанин, но я действительно совсем не читал книг о Шерлоке Холмсе, когда был ребенком. 

 

3.    ...I was able to sit down and love the source material.

       ...the film's director Guy Ritchie and the production team were able to recreate 19th Century England.

Про разницу в употреблении can и be able to можно прочитать здесь>>>

 

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи
Изучение английского языка с помощью «English Learner»
accent, adele, alice in wonderland, also, amy winehouse, angelina jolie, anthony hopkins, arnold schwarzenegger, arshavin, as well, avatar, avril lavigne, backstreet boys, be able to, beyonce, brad pitt, bridget jones's diary, britney spears, bruce willis, bruno, cameron diaz, cartoon, catherine zeta-jones, charles dickens, cheryl cole, christmas, claudia schiffer, clint eastwood, cockney, colin firth, come fly with me, complex object, could, could have, coupling, daniel craig, daniel radcliffe, david beckham, david cameron, david letterman, dead ringers, demi moore, desperate housewives, dictionary, dustin hoffman, easter, either, ekaterina ivanova, emma watson, euro, fergie, few, food, forrest gump, free, future in the past, future simple, gagarin, george clooney, go on, gordon brown, harry potter, have to, helen mirren, hilary clinton, history, how to, hugh grant, inception, it is said that..., jake gyllenhaal, james bond, james cameron, jay-z, jessie j, jim carrey, jk rowling, jodie foster, john travolta, johnny depp, jude law, julia roberts, justin bieber, kate middleton, kate winslet, katie melua, katy perry, keanu reeves, keira knightley, kelly clarkson, king's speech, kristen stewart, kurt cobain, kylie minogue, lady gaga, lena kuletskaya, leona lewis, leonardo dicaprio, likely, london, madonna, mariah carey, match point, matrix, matt damon, may (might), mean girls, megan fox, mel gibson, meryl streep, michael caine, michael jackson, mickey rourke, milla jovovich, naomi campbell, narnia, national geographic, nelly furtado, news, nicolas cage, nicolas sarkozy, nirvana, obama, ocean's eleven, olga kurylenko, other, ozzy osbourne, pandora, past continuous, past perfect, past perfect continuous, past simple, patrick swayze, penelope cruz, pierce brosnan, pink, pirates of the caribbean, playboy, prefer, present continuous, present continuous for the future, present perfect, present perfect continuous, present simple, pride & prejudice, prince william, prize, puss in boots, queen, quentin tarantino, questions, r.e.m., rachel mcadams, raymond murphy, read, reese witherspoon, renee zellweger, rihanna, rio, robert de niro, robert downey jr., robert pattinson, rolling stones, ronnie wood, royal family, rupert grint, russell crowe, russia, sacha baron cohen, sandra bullock, santa, sarah jessica parker, scarlett johansson, sex and the city, shakira, sherlock holmes, shrek, silvio berlusconi, simpsons, so or such, so/such, sophie ellis-bextor, steve jobs, taylor lautner, teri hatcher, tetris, the queen, the sketch show, the social network, there is, titanic, to be, to be going to, to be used to, tokio hotel, tom hanks, tom kaulitz, too, trailer, twilight, ufo, uma thurman, up, used to, victoria beckham, video news, will, wish, would, would prefer, would rather, would you mind…, артикль, герундий, глагол to have, двойное отрицание, инфинитив, карикатура, конкурс, неисчисляемые существительные, объявления, определенный артикль the, перевод, показания часов, предлог, предлоги времени, придаточные предложения времени, притяжательный падеж, советы, согласование времен, страдательный залог, условные предложения, условные предложения 1-го типа, условные предложения 2-го типа, условные предложения 3-го типа