Популярные статьи
- Ellie Goulding - Love Me Like You Do
- Linkin Park - Castle of Glass
- ADELE “Skyfall”
- Raymond Murphy on English Grammar in Use
- Puss in Boots (2011) - Trailer
- The Simpsons: Donut Hell
- Coupling: Flirting Tips
- Wag the Dog (1997) - Trailer
- Come Fly with Me: Immigration Officer Ian Foot
- Easy A: An Inappropriate Word
- Inception: Shared Dreaming
- Sherlock Holmes: The Little Details
Michael Jackson Autopsy Reveals He Was 'Fairly Healthy'
Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.
Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).
«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.
При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.
Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.
Michael Jackson was a "fairly healthy" 50-year-old on 24 June 2009, according to an autopsy report obtained by the Associated Press. The next day, he was dead – due to the anaesthetics administered by his doctor.
The previously unreleased document confirms earlier reports that
Besides much-publicised cosmetic surgery, the report states that
"His overall health was fine," said Dr Zeev Kain, the
The autopsy report also details medical efforts to revive
As reported in August,
ИСТОЧНИК: http://www.guardian.co.uk/music/2009/oct/02/michael-jackson-autopsy
ГРАММАТИКА
1. on 24 June 2009
the next day
in August
Обратите внимание на разницу в употреблении предлогов времени в английском и русском языках. Например, при указании точной даты в русском языке предлог не требуется: “24-го июня 2009 года”, а английском – требуется: “on 24 June
В выражениях “на следующий день, в прошлом году” и т.д. – наоборот, в русском языке нужен предлог, а в английском – нет: “(the) next day, last year” и т.д.
Перед названиями месяцев предлоги употребляются и в английском, и в русском языке: “in August” – “в августе”. А перед названием времен года и частей суток – только в английском: “ in summer, in the morning” и т.д. – “летом, утром” и т.д.
2. an autopsy report
the previously unreleased document (i.e. report)
the new report
the report
the autopsy report
Если в статье (разговоре) впервые упоминается какой-то неизвестный читателю (собеседнику) предмет, то перед ним ставится неопределенный артикль a (an). Далее перед ним употребляется определенный артикль the, так как предмет уже известен читателю (собеседнику).
3. His personal physician, Dr Conrad Murray, has admitted injecting the drugs…
Часто, если два глагола следуют один за другим и второй глагол выражает действие, которое произошло раньше, он употребляется в форме герундия. Например, личный врач делал Джексону инъекции обезболивающих препаратов и впоследствии признал это (has admitted injecting the drugs).
Однако это правило действует не всегда и в большинстве случаев надо помнить, после каких глаголов употребляется герундий, а после каких – инфинитив. Кроме того, после некоторых глаголов может использоваться как инфинитив, так и герундий, но при этом иногда меняется смысл предложения.
Список глаголов, после которых употребляется герундий, можно посмотреть здесь: http://www.englishlearner.ru/tags/герундий/#1
ЛЕКСИКА
Проверьте, запомнили ли вы значения следующих слов, встречающихся в тексте.
Части тела и т.п.: eyebrow, lip, ear, nostril, arm, knee, head, face, hair, skin, chest, abdomen, rib, lung, heart
Термины, связанные с медициной и здоровьем: autopsy, intoxication, depigmentation, insomnia, arthritis, scar, anaesthetics, drugs, breath, health, weight, fit, well-fed, cosmetic surgery, physician, to inject, to administer
(Чтобы посмотреть перевод, наведите курсор и дважды кликните интересующее слово.)
-
The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader - Clip 4
A clip from the movie “The Chronicles of Narnia: Voyage of the Dawn Treader”.Продолжить »
-
Bruce Almighty: Bruce Meets God
Брюс – неудачливый журналист. Однако, когда Бог решает немного отдохнуть, он выбирает именно его в качестве своего временного заместителя на земле. При первой встрече с Богом Брюс считает, что его разыгрывают, и задает всякие глупые вопросы типа «How many fingers am I holding up?»Продолжить »
-
Olga Kurylenko: 'I’ll never Date a Rich Russian'
Девушка Бонда Ольга Куриленко говорит, что никогда не будет встречаться с российским олигархом, потому что они относятся к женщинам как к вещам, которые можно купить.Продолжить »
-
Russell Crowe: 'I'm Not a Hard Man, I Like Poetry and Wear Make-up for a Living'
Рассел Кроу говорит, что его имидж жесткого человека – это миф.Продолжить »
-
Men in Black 3: Turn Your Cell Phone Off
Агент Джей (Уилл Смит) стирает память у свидетелей крушения НЛО и при этом говорит: «Ladies and gentlemen, if you will…». Когда после if может употребляться will? Продолжить »