Популярные статьи
- Ellie Goulding - Love Me Like You Do
- Linkin Park - Castle of Glass
- ADELE “Skyfall”
- Raymond Murphy on English Grammar in Use
- Puss in Boots (2011) - Trailer
- The Simpsons: Donut Hell
- Coupling: Flirting Tips
- Wag the Dog (1997) - Trailer
- Come Fly with Me: Immigration Officer Ian Foot
- Easy A: An Inappropriate Word
- Inception: Shared Dreaming
- Sherlock Holmes: The Little Details
Bus Drivers Learn 'Glaswegian'
Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.
Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).
«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.
При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.
Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.
A Scottish bus company is teaching its bemused Polish drivers 'Glaswegian' to help them understand their passengers.
Glaswegian bus driver James Lillis, 55, learned basic Polish to help him enlighten foreign drivers who often have no idea what their fares are saying.
He has been explaining phrases such as 'Geezan aw day tae the toon' (Give me an all-day ticket to town), and 'Wanan'a hauf please' (One adult and a child please).
Nearly 10% of First Glasgow's drivers are foreign, with 90 overseas staff based at one depot alone. Most are Polish, but there are also drivers from Slovakia, the Czech Republic and Hungary.
Mr Lillis, who is being presented with an award for lifelong learning by education minister Fiona Hyslop, took a ten-week Polish course and lived with the family of one of his colleagues in Poland.
He said: "When new employees come to Scotland and hear the Glasgow accent, it can be a problem."
"A lot of them understand normal English, having been taught it at school, but when they come to Glasgow they cannot make out a word people say. They have trouble making out the meaning of common phrases such as 'big man' and 'nae bother'."
ИСТОЧНИК: http://www.ananova.com/news/story/sm_3291910.html?menu=news.quirkies
УПРАЖНЕНИЕ
Переведите на английский язык
- В школе нас обучили стандартному английскому языку.
- Я понимаю все, что мне говорят, но не могу сказать ни слова.
- Он ходил на курсы французского языка.
- Он собирается поехать в Париж учить французский язык.
- У иностранных рабочих проблемы с местным акцентом.
- Я не понимаю некоторых слов, но смысл большинства фраз мне понятен.
В данных примерах слова Scottish, Polish, Glaswegian являются прилагательными и обозначают национальную и географическую принадлежность соответствующих существительных.
…is teaching its bemused Polish drivers 'Glaswegian'…, …learned basic Polish…, a lot of them understand normal English…
Здесь слова 'Glaswegian', Polish и English являются названиями языков и акцента. Названия языков пишутся без артикля, когда обозначаются одним словом, но с определенным артиклем the, если название дополняется словом “language”: English (the English language), French (the French language), Polish (the Polish language) и т.д.
Перед названием национальности употребляется определенный артикль the, когда речь идет о нации в целом the English (англичане), the Polish (поляки), the Russians (русские) и т.д. Когда мы говорим о группе людей какой-нибудь национальности, определенный артикль the употребляется в соответствии с общими правилами употребления артиклей перед существительными во множественном числе. Т.е. если речь идет о какой-то неопределенной группе людей, то артикль не требуется, если эта группа упоминалась ранее или как-то конкретизируется, то ставится артикль the. Например:
The Chinese is the largest nation in the world. – Китайцы – самая многочисленная нация в мире.
Most of the tourists living in our hotel are Russians. – Большинство туристов, живущих в нашем отеле, – русские.
The Germans from the next room speak Russian quite well. – Немцы из соседнего номера достаточно хорошо говорят по-русски.
3. …but there are also drivers from
Названия стран пишутся без артикля:
-
Forrest Gump - Bubba Goes Home
Форрест Гамп вспоминает Вьетнам, где он потерял своего лучшего друга. Обратите внимание на употребление условного предложения 3-го типа.Продолжить »
-
Sherlock Saves Mrs Hudson - Sherlock Series 2 - BBC
Шерлок Холмс спасает миссис Хадсон.Продолжить »
-
Desperate Housewives 7x03 "Truly Content" (4)
Desperate Housewives 7x03 "Truly Content" (4)Продолжить »
-
Keira Knightley Profile: From Pirates to Pride and Prejudice
Биография Киры Найтли.Продолжить »
-
Tom Kaulitz Fined for Fan Assault
Tokio Hotel rocker Tom Kaulitz has been fined for assaulting a female fan at a gas station in Germany last year (09). - - - Рокер из "Tokio Hotel" Том Каулитц был оштрафован за нападение на фанатку на заправке в Германии в прошлом году (2009).Продолжить »