Sudden Impact: Go Ahead Make My Day

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Киноклипы | Разместил 21.09.2012
Sudden Impact: Go Ahead Make My Day

Благодаря этому фильму Клинта Иствуда выражение “to make somebody’s day” стало крылатым. Оно значит «сделай мне приятное; порадуй меня». Например: «You've made my day.» - «Ты меня порадовал».

 

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

to complain Добавить перевод

to go ahead Добавить перевод

folk Добавить перевод

gun Добавить перевод

large Добавить перевод

party Добавить перевод

psychic Добавить перевод

ring Добавить перевод

sucker Добавить перевод

to walk out Добавить перевод

(В случае обнаружения ошибки, сообщите о ней в комментариях.)    

Как скачать это видео или mp3 >>>    

ТРАНСКРИПЦИЯ

- All right, . You real good with that ! Now, I everything. , , , everything! Quick! Move!

- You're with me, mama, we're gonna have us a little party, huh! are you doing, you pig-head ?

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

- All right, [q]folks[/q]. You [q]did[/q] real good with that [q]cop[/q]! Now, I [q]want[/q] everything. [q]Money[/q], [q]watches[/q], [q]rings[/q], everything! Quick! Move!

- You're [q]coming[/q] with me, mama, we're gonna have us a little party, huh! [q]What[/q] are you doing, you pig-head [q]sucker[/q]?

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

 

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи
  • Mike Myers's Language Experiment

    Mike Myers's Language Experiment Актер, озвучивший великана, экспериментировал с несколькими различными голосами прежде, чем окончательно остановиться на знаменитом шотландском акценте зеленого мультгероя.Продолжить »

  • Come on England!

    Come on England! Переведите фразу с картинки.Продолжить »

  • Bus Drivers Learn 'Glaswegian'

    Bus Drivers Learn 'Glaswegian' A Scottish bus company is teaching its bemused Polish drivers 'Glaswegian' to help them understand their passengers.Продолжить »

  • Wood Finds New Russian Lover

    Wood Finds New Russian Lover Ronnie Wood is moving on from his split with cocktail waitress Ekaterina Ivanova – by stepping out with a new Russian beauty. - - - После расставания с официанткой Екатериной Ивановой Ронни Вуд начинает встречается с новой русской красоткой.Продолжить »

  • Shivaree - Goodnight Moon

    Shivaree - Goodnight Moon Песня «Goodnight Moon» американской группы Shivaree – хороший пример для знакомства с оборотом «there is».Продолжить »