The Proposal: Sandra Bullock Proposes at the Office

Каждый день при входе на сайт Вы получаете 100 подсказок. За открытие буквы списывается 1 подсказка, за открытие слова - 5 подсказок.

Чтобы получить дополнительные подсказки кликните на рядом с любым словом в словаре перед видео или здесь, впишите перевод и добавьте его в свой словарь. За это вы получите 10 подсказок и 10 баллов. Затем сделайте тренировку и получите еще до 50 подсказок (и столько же баллов).

«Аудирование» показывает % ответов без подсказок и ошибок.

При подсчете баллов учитываются подсказки. Использование кнопки «Подсказать букву» уменьшает результат на 1 балл, а «Подсказать слово» - на несколько баллов в зависимости от длины слова.

Результаты зарегистрированных пользователей сохраняются в таблице рейтингов.

Киноклипы | Разместил admin 12.02.2012
The Proposal: Sandra Bullock Proposes at the Office

Когда у главной героини фильма «Предложение» (2009) заканчивается рабочая виза и ей грозит депортация из США, она не теряется и быстро находит выход из сложившейся ситуации.

 

СЛОВАРЬ

Дважды кликнув на любое слово, можно посмотреть его перевод. Кликнув на иконку рядом со словом, вы можете добавить слово и его перевод в свой личный словарь. За это вам начисляются баллы и подсказки.

apparently Добавить перевод

application Добавить перевод

at least Добавить перевод

attorney Добавить перевод

to beg Добавить перевод

to deny Добавить перевод

to deport Добавить перевод

engaged Добавить перевод

to fall for smb. Добавить перевод

to fill out Добавить перевод

to get married Добавить перевод

to insist Добавить перевод

to interrupt Добавить перевод

to manage Добавить перевод

to mean Добавить перевод

meeting Добавить перевод

mess Добавить перевод

on hold Добавить перевод

on time Добавить перевод

otherwise Добавить перевод

predicament Добавить перевод

to reapply Добавить перевод

right away Добавить перевод

terrific Добавить перевод

unfortunately Добавить перевод

ТРАНСКРИПЦИЯ

- Jack, Edwin.

- Margaret, we, uh, just spoke your immigration .

- Great. So… so, we're all good? Everything good?

- Margaret, your visa application ...

- That… that…

- And you deported.

- Deported???

- And apparently also some paperwork that you didn't out time.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

- Jack, Edwin.

- Margaret, we, uh, just spoke [q]to[/q] your immigration [q]attorney[/q].

- Great. So… so, we're all good? Everything good?

- Margaret, your visa application [q]has been denied[/q]...

- That… that…

- And you [q]are being[/q] deported.

- Deported???

- And apparently [q]there was[/q] also some paperwork that you didn't [q]fill[/q] out [q]on[/q] time.

Чтобы читать дальше, заполните пробелы.

 

 

УПРАЖНЕНИЕ

 

НЕМНОГО ГРАММАТИКИ

 

…unfortunately you have to leave the country for at least a year. – …к сожалению, ты должна покинуть страну как минимум на один год.

Когда речь идет о необходимости сделать что-либо, то используется must или have to. Иногда между ними нет разницы, но если необходимость сделать что-то обусловлена объективными причинами, то употребляется have to. В приведенном примере героиня Сандры Буллок должна покинуть страну в соответствии с иммиграционным законодательством.

Если необходимость сделать что-то ничем не продиктована, т.е. говорящий выражает свое собственное мнение, то употребляется must. Например:

Это потрясающий фильм. Ты должен его посмотреть. – This film is terrific. You must see it.

 

 

Комментарии

spboksana

12.02.2012 в 15:22

не совсем понимаю значение слова otherwise в этой фразе:
I told her you were otherwise engaged.

Ответить

admin

12.02.2012 в 16:27

Ответ на:
spboksana  12.02.2012 в 15:22
не совсем понимаю значение слова otherwise в этой фразе: I told her you were otherwise engaged.
Это устойчивое выражение: "otherwise engaged" = "busy doing something else".

Ответить

S_R_V

12.02.2012 в 16:44

Ответ на:
spboksana  12.02.2012 в 15:22
не совсем понимаю значение слова otherwise в этой фразе: I told her you were otherwise engaged.
be otherwise engaged - (formal) to be unable to do something because you are doing something else (http://www.ldoceonline.com/dictionary/engaged)

Ответить

S_R_V

12.02.2012 в 16:48

I think there is 'in time' in the sentence 'And there was also some paperwork you didn't fill out IN time'.
On time = at the planned time; neither late nor early:
In time = with enough time to spare; before the last moment:

Ответить

admin

12.02.2012 в 17:53

Ответ на:
S_R_V  12.02.2012 в 16:48
I think there is 'in time' in the sentence 'And there was also some paperwork you didn't fill out IN time'. On time = at the planned time; neither late nor early: In time = with enough time to...
Я слышу здесь "on time". А что здесь более подходит по смыслу, затрудняюсь сказать.

Ответить

spboksana

12.02.2012 в 19:03

Спасибо за пояснение

Ответить

koteg

13.02.2012 в 13:53

Ответ на:
spboksana  12.02.2012 в 15:22
не совсем понимаю значение слова otherwise в этой фразе: I told her you were otherwise engaged.
По-моему, все как у нас, и порядок слов такой же - "Я сказал ей, что ты другим занята". Otherwise не только наречие, но и прилагательной "иной, другой"

Ответить

Добавить комментарий
Имя:  
E-mail:  
Комментарий:  
 
Текст с картинки  
   
Избранные статьи